My introduction to Chinese tea came during my first visit to China in 1999. Back then I knew very little about Chinese tea, but after more than ten years in China I know a lot. I am really interested in Chinese tea, and hope to help you understand and find an interest in it as well.
Call it transition, call it grief, call it whatever you like, the result is that I just feel tired. But I was inspired by a list of “used to”s – things she used to do, and things she’s getting used to now. I thought it was an interesting way to reflect on how different the details of life can be during a transition. So here are my own “used to” lists…
In Chinese certain numbers “mean” certain things. This makes phone numbers a bit of fun in China. Companies often try to play on numbers to make something memorable. Sichuan Airlines famously spent $300,000 on a phone number. The number string 5201314 means “I will love you forever”.
Today is Chinese new year’s eve! It’s such a fun time of year to be in China and it’s strange not to be there – a reminder that I really have started a new season of my life. This is actually the first time in ten years that I am outside China for Chinese new year! Here is a collection of those stories I’ve written about Chinese new year and its various traditions.
You might assume that as a language of pictograms, Chinese would have no acronyms. I always did. Turns out I was wrong. Chinese has a cleverly simple way to create standard abbreviations even with no phonetic alphabet.
I enjoy having an outlet for my thoughts and I am constantly surprised that many other people are interested in those thoughts. As this year comes to a close I’ve been looking back over this year’s overlap between what I find interesting and what you find interesting – the posts that received the most traffic in 2014.
This is the fourth country I’ve spent Christmas in, the tenth time I’ve spent the day outside Australia. Christmas is celebrated differently everywhere, so here are some decorations and some of my favourite Christmas videos – just for fun!
Six weeks from today I will arrive in Australia and my life will be over. The life I lived in China is no more. I don’t have a life to go back to anywhere in the world, not even Australia.
I’ve been studying Khmer – the ninth language I’ve studied in a classroom. These days both English and Chinese grammar feel natural to me – neither is awkward. But Khmer falls so in between that I get confused. The feeling that I’m mixing two individually comfortable but different grammars gets me all turned around!
Of the three tonal languages I’ve studied Mandarin has the easiest tones to learn. What most English speakers don’t realise is that we also use tones every day! We use a rising tone to turn a statement into a question. One of the best examples I can think of to explain is the word “okay”.
After ten years living in the thick air of Beijing, I still remember not only what smog looks like, but what it FEELS like. There are physical consequences to breathing smog (which I suspect has affected my health more than I care to know), but there is also an emotional impact to living in a darkened world.
A lot of people have made comments along the lines of “but you’ll be back”. I hope that’s true, but I don’t know for sure. It’s important to me that I close this chapter well, that I don’t leave things hanging. I need this to be a real ending.